Rajoy no habla inglés

Ni Rajoy, ni Zapatero, ni casi ninguno de los políticos españoles. Aquí hablo de Rajoy porque es el que me lo ha recordado, pero esto es generalizable.

Ayer, en “Tengo una pregunta para usted” Rajoy dijo que no hablaba inglés, porque en el colegio había estudiado francés. Una triste excusa. Sería una buena excusa si Rajoy tuviera 18 años, bueno, acabo de salir del colegio y no sé inglés. Todavía. Pero ya tiene cincuentaytantos años, y no se ha molestado en aprender. Ni parece que se vaya a molestar en ningún momento.

A mi esto es una de las cosas que más me avergüenzan de los políticos españoles. No es tan dificil aprender inglés, al menos a un nivel básico para poder cruzar unas palabritas en los congresos internacionales. Esto es algo que cualquiera en una empresa que tenga reuniones internacionales es capaz hacer. Pero que los políticos importantes no sean capaces de dedicar una o dos horitas a la semana para aprender lo básico, me da pena.

En serio, creo que somos de los pocos países que tienen políticos tan cazurros en este tema. Pero luego dicen que es importantísimo que los niños aprendan inglés, que saber inglés es vital. Pero ellos, ignorantes, y orgullosos de ello.

“Haz lo que digo, no lo que hago”.

Anuncios
Explore posts in the same categories: Uncategorized

8 comentarios en “Rajoy no habla inglés”

  1. Nesta Says:

    Primero deberían aprender a hablar bien en español, con eso tienen tarea para rato. En general, el nivel cultural de los políticos deja mucho que desear.
    Deberíamos ser gobernados por personas con cierto nivel; cuando veo a Schwarzenegger recuerdo lo poco que me gusta la democracia.

  2. Bea Says:

    No es fácil aprender un idioma de mayor. Sobretodo si ya hace mucho que no te dedicas a aprender idiomas. Y prefiero mil veces que digan que no saben hablar tal o cual idioma y se busquen un traductor que intenten conversar en ese idioma del que sólo saben lo mínimo para sobrevivir (y si encima le añades un discurso para esas personas, más embarazoso me parece).

  3. Lior Says:

    Bueno, aquí, en la Comunidad Valenciana, un amiguete de Rajoy pretende que los niños aprendan chino mandarín…
    Seguro que este tampoco sabe inglés.

  4. ElGekoNegro Says:

    Siempre es divertido ver a los políticos estadounidenses soltando un discurso (o parte) en español para intentar ganarse el voto hispano. No lo hablan, pero memorizan y leen bastante bien.

  5. Bea Says:

    Lior, en mi antiguo colegio ya se da chino mandarín como tercer idioma. Los niños dan desde pequeñitos inglés y luego empiezan con el francés (a mi me pilló al revés). Y como horas extra, chino.

    Cuando yo estudiaba, eran 5 horas de francés y otras 5 de inglés a la semana. O 4 horas de cada y dos de alemán. Con el chino no sé si hacen algo parecido o más en plan extraescolar, pero han llenado la clase (sólo hay una profesora). Es un idioma útil.

  6. Gohan Says:

    Es de vergüenza. Yo también digo a todo el mundo que no es tan difícil aprenderlo, hay idiomas mucho más difíciles como el chino mandarín que se ha mencionado. Habría que ver a nuestros políticos hablando chino…
    Lo que siempre pienso cuando veo a politicos españoles en cumbres internacionales es lo que se deben de reir los demás dirigentes de nuestros representantes por quedarse ahí plantados sin hablar con nadie, deben de flipar en colores con nosotros. Aunque todo sea dicho, para hablar inglés como Aznar mejor que se queden como están.

  7. Lior Says:

    Sí, pero el problema es que cada vez que se introduce un idioma nuevo, los chavales van cada vez más saturados, y ya bastante les cuesta dominar el castellano (en el que estamos abocados a simplificar, al lenguaje sms). Entiendo el chino sea un idioma útil, pero no se debería introducir en el currículum, a no ser que sea como actividad extraescolar.

    Lo primero de todo debería ser subir el nivel de la enseñanza española, que está muy por debajo de la media europea, y luego ya podríamos hablar de otros idiomas.

  8. Benton Says:

    El tema es que nadie va a hablar de tú a tú en inglés con un político de otro país porque pueden darse muchos malosentendidos. Por eso siempre hay un traductor en esas ocasiones. Es lo bonito de la diplomacia, que siempre hay que cogérsela con papel de fumar.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: